Oj, te nieszczęsne przyimki w języku angielskim 😉 Same z nimi kłopoty, bo raczej brakuje reguł ich stosowania. Czy Ty też często się zastanawiasz jakiego przyimka użyć i nie rozumiesz dlaczego z niektórymi środkami transportu mówimy on, a z innymi in? Najprostsza zasada jest taka, że mówiąc o tym, że podróżujemy jakimkolwiek środkiem transportu i chcemy zaznaczyć, że właśnie z niego korzystamy, możemy używać z nim ’by’ np.
- I enjoy travelling by train.
- I go to work by bus.
- I go to school by car.
Natomiast jeśli chcemy ogólnie powiedzieć, że się gdzieś wybraliśmy, będziemy używać innych, bardziej naturalnych zwrotów:
- I drove to Warsaw last weekend.
- I flew to Amsterdam two months ago.
- I take the bus to work every morning.
A jaka jest różnica między ’to drive a car’, a ’to go by car’? W pierwszym przypadku to Ty jesteś kierowcą, a w drugim możesz być kierowcą lub pasażerem:-)
Przy tym wszystkim pamiętaj, że „on foot” oznacza „pieszo„: We live near the univeristy so we go there on foot. I takes us only 10 minutes.
Natomiast wracając do tytułowego zapytania, kiedy używamy ze środkami transportu on, a kiedy in, mam dla Ciebie małą, ale przydatną podpowiedź, którą znajdziesz w poniższym nagraniu.





Na samym dole strony znajdziesz odpowiedzi 🙂
- on
- in
- on
- on
- in