On the bus or in the bus?

Oj, te nieszczęsne przyimki w języku angielskim 😉 Same z nimi kłopoty, bo raczej brakuje reguł ich stosowania. Czy Ty też często się zastanawiasz jakiego przyimka użyć i nie rozumiesz dlaczego z niektórymi środkami transportu mówimy on, a z innymi in? Najprostsza zasada jest taka, że mówiąc o tym, że podróżujemy jakimkolwiek środkiem transportu i chcemy zaznaczyć, że właśnie z niego korzystamy, możemy używać z nim ’by’ np.

  • I enjoy travelling by train.
  • I go to work by bus.
  • I go to school by car.

Natomiast jeśli chcemy ogólnie powiedzieć, że się gdzieś wybraliśmy, będziemy używać innych, bardziej naturalnych zwrotów:

  • I drove to Warsaw last weekend.
  • I flew to Amsterdam two months ago.
  • I take the bus to work every morning.

A jaka jest różnica między ’to drive a car’, a ’to go by car’? W pierwszym przypadku to Ty jesteś kierowcą, a w drugim możesz być kierowcą lub pasażerem:-)

Przy tym wszystkim pamiętaj, że „on foot” oznacza „pieszo„: We live near the univeristy so we go there on foot. I takes us only 10 minutes.

Natomiast wracając do tytułowego zapytania, kiedy używamy ze środkami transportu on, a kiedy in, mam dla Ciebie małą, ale przydatną podpowiedź, którą znajdziesz w poniższym nagraniu.

On the bus czy in the bus?

Na samym dole strony znajdziesz odpowiedzi 🙂

  1. on
  2. in
  3. on
  4. on
  5. in

Darmowe pierwsze konsultacje

Nie jesteś przekonana/y czy masz potencjał do nauki angielskiego?
Bądź na bieżąco z PerfectSpot

Zapisz się na nasz newsletter

Otrzymuj powiadomienia o nowych artykułach i promocjach